خانم لمبتون ایرانشناس نامدار بریتانیایی و «کتاب قم»

پنجشنبه شب گذشته(18/6/1395) جناب علیمحمدی دانشجوی دکترای زبان‌های باستانی – که در جلسه بررسی«کتاب قم» در بنیاد قم‌پژوهی شرکت داشتند – تماس گرفتند و در مورد خانم لمبتون(1912-2008م) پرسیدند.

اینک شرحی که بر روی جلد کتاب معروف وی «مالک و زارع در ایران» مندرج است برای آگاهی علاقه‌مندان تقدیم می‌شود:
«دکتر آن.ک.س.لمبتون از ایرانشناسان معاصر انگلیس است. زبان و ادبیات فارسی را در مدرسۀ مطالعات شرقی و آفریقایی وابسته به دانشگاه لندن فرا گرفته و در سال 1936 موفق به گرفتن درجۀ دکتری فلسفه شده است. وی از سال 1939 تا 1945 به عنوان وابستۀ مطبوعاتی سفارت انگلیس در تهران مشغول خدمت بوده و در سال 1945 به دانشیاری و در سال 1953 به مقام استادی ادبیات فارسی دانشگاه لندن نایل آمده و در سال 1945 موفق به گرفتن درجۀ دکتری ادبیات شده است. از مهم‌ترین آثار او باید «مالک و زارع در ایران»(1952)، «دستور زبان فارسی»(1953)، «سه لهجه از لهجه‌های ایرانی»(1938) را نام برد.
گذشته از این کتاب‌ها، دکتر لمبتون مقالات متعدد محققانه‌ای نوشته و در مجلات مختلف انتشار داده است که مهم‌ترین آنها عبارت‌اند از «شرحی در بارۀ تاریخ قم »(1948)، «جهانداری سنجر بنا به شرح و تفصیل عتبه الکتبه»(1957)، «جامعۀ اسلامی در ایران »(1954)، «اندیشه‌هایی در بارۀ آئین جهانداری از نظر ایرانیان»(1956)، «نصیحه الملوک و آئین شهریاری»، «تأثیر تمدن غرب در ایران»(1958) و «انجمن‌های سری و انقلاب ایران در سال 1324قمری»(1958)».
(مالک و زارع در ایران، ا.ک.س.لمبتون، ترجمۀ منوچهر امیری، مرکز انتشارات علمی فرهنگی، چاپ اول، 1339، چاپ سوم 1362 با تجدید نظر کلی)
مهم‌ترین کتاب خانم لمبتون «مالک و زارع در ایران» است. الحق زحمت فراوانی بابت آن کشیده و از مراجع اساسی در این موضوع است و بدون شک ماندگار نیز خواهد ماند. ایشان در پایان کتاب واژه‌نامه‌ای در مورد اصطلاحات کشاورزی و دامداری ایران با استفاده از مصطلحات محلی گذاشته‌اند که برای فهم متن‌های مربوط به این موضوع به کار می‌آید. یکی از منابع ایشان در کتابشان و واژه‌نامه، «تاریخ قم» یا درست‌تر«کتاب قم» بوده است. متن کتاب و واژه‌نامه صرف نظر از پاره‌ای ایرادهای احتمالی نشان می‌دهد که آن مرحوم کتاب را به‌خوبی خوانده و بررسی کرده است. کاری که از ما ایرانیان توقع می‌رفت و باید داشت. خانم لمبتون در سال 2008 میلادی در سن 96 سالگی درگذشت. از ایشان حکایات بسیاری در مورد تأثیرش در وقایع سیاسی ایران معاصر و زندگی شخصی‌اش باقی مانده است. گفته می‌شود که پایپوش وی گیوه و وسیلۀ رفت و آمدش دوچرخه بوده است. مقاله او در بارۀ تاریخ قم با این مشخصات ترجمه و منتشر شده است: «شرح وگذارشی از تاریخ قم»، ترجمۀ نصرالله فتوحی، کتاب ماه(تاریخ وجغرافیا)، ش46-47 (مرداد1380)، ص64-71
شایان ذکر است که کتاب قم متضمن عباراتی به زبان پهلوی است و می‌سزد که پهلوی پژوهان به آن عنایت داشته باشند.

اشتراک گذاری:

به اشتراک گذاری بر روی print
به اشتراک گذاری بر روی email
به اشتراک گذاری بر روی facebook
به اشتراک گذاری بر روی twitter
به اشتراک گذاری بر روی whatsapp
به اشتراک گذاری بر روی telegram
0 دیدگاهبستن دیدگاه‌ ها

ارسال دیدگاه

عضویت در خبرنامه

آخرین پست ها و مقالات را در ایمیل خود دریافت کنید

ما قول می دهیم که اسپم ارسال نشود :)